Thanks so much for sharing your workflow Karen, and for the guidance on how it is applied! This is very helpful.
Sincerely,
Cynthia
Cynthia Holt
Executive Director / Directrice générale
Council of Atlantic University Libraries / Conseil des bibliothèques universitaires de l’Atlantique (CAUL-CBUA)
120 Western Parkway, Suite 202, Bedford, NS B4B 0V2 |
W: caul-cbua.ca | T: 902-830-6467 |
E: execdir@caul-cbua.ca
CAUL-CBUA represents member libraries across the region, all of whom sit on the unceded and traditional territories of First Peoples. In Newfoundland and Labrador, our libraries
sit on the homelands of the Inuit of Nunatsiavut and NunatuKavut, the Innu of Nitassinan, the Beothuk and the Mi’kmaq peoples. In Prince Edward Island and Nova Scotia, we find our friends and colleagues situated on the territory of the Mi’kmaq. In New Brunswick,
libraries are found on the land of the Wəlastəkwiyik, Mi’kmaq, and Passamaquoddy Peoples. We at CAUL-CBUA wish to express our sincerest gratitude to the First Peoples who share their ancestral homelands with us all.
CAUL-CBUA représente les bibliothèques membres de la région, qui sont toutes situées sur les territoires non cédés et traditionnels des Premiers Peuples. À Terre-Neuve-et-Labrador,
nos bibliothèques sont situées sur les terres des Inuits du Nunatsiavut et du NunatuKavut, des Innus de Nitassinan, des Béothuks et des Mi’kmaq. À l’Île-du-Prince-Édouard et en Nouvelle-Écosse, nous retrouvons nos amis et collègues situés sur le territoire
des Mi’kmaq. Au Nouveau-Brunswick, on trouve des bibliothèques sur les terres des peuples Wəlastəkwiyik, Mi’kmaq, et Passamaquoddy.
Nous
souhaitons exprimer notre plus sincère gratitude aux peuples autochtones qui partagent avec nous leurs terres ancestrales.
From: Karen Meijer-Kline <karen.meijer-kline@kpu.ca>
Sent: November 26, 2020 3:34 PM
To: Cynthia Holt <execdir@caul-cbua.ca>; canadaoer@lists.bccampus.ca
Subject: RE: Question re: OERs and DOIs/ISBNs
It’s in our setup for publication phase. I’ve attached our most current workflow (ever a work in progress). When you assign an ISBN you select what stage the book is in, so I make sure to go back once the book is completely discoverable
and set the stage to published. Before that it is set to forthcoming.
Cheers,
Karen
From: Cynthia Holt <execdir@caul-cbua.ca>
Sent: November 26, 2020 11:29 AM
To: Karen Meijer-Kline <karen.meijer-kline@kpu.ca>;
canadaoer@lists.bccampus.ca
Subject: RE: Question re: OERs and DOIs/ISBNs
CAUTION External Sender: Do not click links or open attachments unless
you recognize the sender and know the content is safe.
Thanks for your quick response Karen! Where in your open textbook publication process is the application for an ISBN, i.e. does it only happen once the book is made discoverable on the web (i.e. it’s published)? When it comes to the DOIs,
are you thinking of assigning them at the chapter or book level?
Sincerely,
Cynthia
Cynthia Holt
Executive Director / Directrice générale
Council of Atlantic University Libraries / Conseil des bibliothèques universitaires de l’Atlantique (CAUL-CBUA)
120 Western Parkway, Suite 202, Bedford, NS B4B 0V2 |
W: caul-cbua.ca | T: 902-830-6467 |
E: execdir@caul-cbua.ca
CAUL-CBUA represents member libraries across the region, all of whom sit on the unceded and traditional territories of First Peoples. In Newfoundland and Labrador, our libraries
sit on the homelands of the Inuit of Nunatsiavut and NunatuKavut, the Innu of Nitassinan, the Beothuk and the Mi’kmaq peoples. In Prince Edward Island and Nova Scotia, we find our friends and colleagues situated on the territory of the Mi’kmaq. In New Brunswick,
libraries are found on the land of the Wəlastəkwiyik, Mi’kmaq, and Passamaquoddy Peoples. We at CAUL-CBUA wish to express our sincerest gratitude to the First Peoples who share their ancestral homelands with us all.
CAUL-CBUA représente les bibliothèques membres de la région, qui sont toutes situées sur les territoires non cédés et traditionnels des Premiers Peuples. À Terre-Neuve-et-Labrador,
nos bibliothèques sont situées sur les terres des Inuits du Nunatsiavut et du NunatuKavut, des Innus de Nitassinan, des Béothuks et des Mi’kmaq. À l’Île-du-Prince-Édouard et en Nouvelle-Écosse, nous retrouvons nos amis et collègues situés sur le territoire
des Mi’kmaq. Au Nouveau-Brunswick, on trouve des bibliothèques sur les terres des peuples Wəlastəkwiyik, Mi’kmaq, et Passamaquoddy.
Nous
souhaitons exprimer notre plus sincère gratitude aux peuples autochtones qui partagent avec nous leurs terres ancestrales.
From: Karen Meijer-Kline <karen.meijer-kline@kpu.ca>
Sent: November 26, 2020 3:11 PM
To: Cynthia Holt <execdir@caul-cbua.ca>;
canadaoer@lists.bccampus.ca
Subject: RE: Question re: OERs and DOIs/ISBNs
Hi Cynthia,
At KPU we assign both print and ebook ISBNs to all the books in our catalogue. We don’t have the option of adding DOIs yet, but we are looking into that as well.
To me, that’s just what you do with a published book. My background is in traditional book publishing, and so adding an ISBN was just one of the assumed final steps in the publication process/workflow.
All best,
Karen
Karen Meijer-Kline
Scholarly Communications Librarian
e Karen.Meijer-Kline@kpu.ca
she/her/hers
kpu.ca/library
Kwantlen Polytechnic University ► Where
thought meets action
From: Canadaoer <canadaoer-bounces@lists.bccampus.ca>
On Behalf Of Cynthia Holt
Sent: November 26, 2020 11:06 AM
To: canadaoer@lists.bccampus.ca
Subject: [Canadaoer] Question re: OERs and DOIs/ISBNs
CAUTION External Sender: Do not click links or open attachments unless
you recognize the sender and know the content is safe.
Hello Everyone,
As our OER repository is relatively new, we’re still nailing down all of the service components and best practices. One topic that arose recently is the question of applying for ISBNs and or minting DOIs for books created/adapted on our
Pressbooks network. One thought, although not the only one in the discussion, is that ISBNs add a legitimacy to an open textbook in the eyes of some faculty members that might encourage creation/adaptation.
Do any of you have apply for ISBNs and/or mint DOIs for the books in your repositories? Or have you had discussions in your own communities about this, and would be willing to share your rationales for why you do or do not do one or either?
Thanks!
Sincerely,
Cynthia
Cynthia Holt
Executive Director / Directrice générale
Council of Atlantic University Libraries / Conseil des bibliothèques universitaires de l’Atlantique (CAUL-CBUA)
120 Western Parkway, Suite 202, Bedford, NS B4B 0V2 |
W: caul-cbua.ca | T: 902-830-6467 |
E: execdir@caul-cbua.ca
CAUL-CBUA represents member libraries across the region, all of whom sit on the unceded and traditional territories of First Peoples. In Newfoundland and Labrador, our libraries
sit on the homelands of the Inuit of Nunatsiavut and NunatuKavut, the Innu of Nitassinan, the Beothuk and the Mi’kmaq peoples. In Prince Edward Island and Nova Scotia, we find our friends and colleagues situated on the territory of the Mi’kmaq. In New Brunswick,
libraries are found on the land of the Wəlastəkwiyik, Mi’kmaq, and Passamaquoddy Peoples. We at CAUL-CBUA wish to express our sincerest gratitude to the First Peoples who share their ancestral homelands with us all.
CAUL-CBUA représente les bibliothèques membres de la région, qui sont toutes situées sur les territoires non cédés et traditionnels des Premiers Peuples. À Terre-Neuve-et-Labrador,
nos bibliothèques sont situées sur les terres des Inuits du Nunatsiavut et du NunatuKavut, des Innus de Nitassinan, des Béothuks et des Mi’kmaq. À l’Île-du-Prince-Édouard et en Nouvelle-Écosse, nous retrouvons nos amis et collègues situés sur le territoire
des Mi’kmaq. Au Nouveau-Brunswick, on trouve des bibliothèques sur les terres des peuples Wəlastəkwiyik, Mi’kmaq, et Passamaquoddy.
Nous
souhaitons exprimer notre plus sincère gratitude aux peuples autochtones qui partagent avec nous leurs terres ancestrales.